15 nhân vật phim tấn công không thể tin được
15 nhân vật phim tấn công không thể tin được
Anonim

Hollywood đã mang đến cho chúng ta một số nhân vật hư cấu được yêu thích nhất và được viết nhiều nhất mọi thời đại. Chúng ta xem phim để mơ về những người mà chúng ta ước ao có thể trở thành, hoặc để thấy chính mình được phản chiếu lại từ màn hình. Tuy nhiên, đối với mỗi Luke Skywalker hoặc Diana Prince, có lẽ có khoảng năm mươi nhân vật là một chiều như những trang mà họ được viết. Và sau đó là những nhân vật ít hơn những bức biếm họa được vẽ kém.

Nếu có một điều mà Hollywood luôn làm tốt, đó là ném mọi khuôn mẫu mà con người biết đến lên màn bạc. Phụ nữ được giảm bớt để trang điểm cho đôi mắt mỏng manh, những người nhập cư thể thao điểm nhấn được sử dụng làm đường viền và định kiến ​​chủng tộc cấu thành toàn bộ tính cách của nhân vật. Phim tạo ra những câu chuyện phản ánh (dù cố ý hay không) niềm tin nội tâm của người sáng tạo. Và đôi khi, điều đó trở nên xấu xí.

Từ đầu thế kỷ XX đến nay, nền công nghiệp điện ảnh Mỹ có một lịch sử lâu đời trong việc tung ra những nhân vật chắc chắn sẽ khiến bạn phải thót tim. Chúng tôi đang đếm ngược 15 nhân vật trong phim có hành vi tấn công khó tin hàng đầu .

15 Con quạ từ Dumbo

Không có gì bí mật khi nhiều bộ phim trước đó của Disney đôi khi mang tính phân biệt chủng tộc cao. Dumbo có thể là một cổ điển, nhưng nó không phải là ngoại lệ đối với quy tắc này.

Nếu bạn chưa xem bộ phim một thời gian, bạn có thể sẽ nhớ quạ là loài chim hót hay đã giúp chú voi to lớn ra ngoài. (Và thực tế là những con quạ đã giúp đỡ Dumbo thường là điểm mà các siêu fan của Disney đưa ra để cố gắng khẳng định rằng bộ phim không phân biệt chủng tộc.) Nhìn bề ngoài, điều đó sẽ đúng. Nhưng hãy đưa cho nó một chiếc đồng hồ khác và bạn sẽ nhận ra rằng những con quạ đen tuyền hát và nói bằng tiếng jive, bao gồm cả dòng, "Tôi sẽ được nhìn thấy về mọi thứ / khi tôi nhìn thấy một con voi bay."

Quạ hoạt động theo khuôn mẫu đen, điều này chỉ trở nên tồi tệ hơn khi tên của quạ đầu đàn là Jim. Vâng, tên anh ấy là Jim Crow. Không, Disney không tinh tế chút nào.

Hãy ném vào thực tế rằng các diễn viên da trắng được thuê để nói những giọng nói theo khuôn mẫu của người da đen và bạn đã có một "vụ giết" những con quạ tấn công.

14 nhân vật Blackface trong sự ra đời của một quốc gia

Hầu như mọi người đều biết rằng mỗi giây của bộ phim The Birth of a Nation năm 1915 đều có mục đích phân biệt chủng tộc. Về cơ bản nó là một bộ phim tuyên truyền cho Ku Klux Klan - tựa gốc thậm chí là The Clansman. Họ không tinh tế cho lắm.

Chúng ta có thể giả định một cách an toàn rằng phần lớn các nhân vật đều phân biệt chủng tộc, nhưng cho đến nay người gây khó chịu nhất là những người đàn ông da trắng mặc đồ đen đóng vai các nhân vật da đen. Những người đàn ông da đen được miêu tả là ngu ngốc, bạo lực và hiếu chiến với phụ nữ da trắng. Những người duy nhất có thể cứu nước Mỹ khỏi họ - bạn đoán nó - các thành viên của KKK.

Trước khi bạn nghĩ rằng những miêu tả hư cấu trong phim không có gì to tát, hãy xem xét thực tế là The Birth of a Nation được sử dụng như một công cụ tuyển dụng các thành viên KKK mới. Họ coi những khuôn mẫu thể hiện trong phim là sự miêu tả chính xác về người da đen, và nó thực sự đã truyền cảm hứng cho “kỷ nguyên thứ hai” KKK ở Georgia vào cuối năm đó.

13 Watto - bộ ba phần tiền truyện của Chiến tranh giữa các vì sao

Trong các phần tiền truyện của Chiến tranh giữa các vì sao, Watto là một tay buôn đồng nát ở Toydarian, người mua Anakin và mẹ của anh ta làm nô lệ. Anh ta tham lam, luôn tìm kiếm những thỏa thuận tốt nhất, và chỉ để Anakin đi sau khi anh ta thua cược … mặc dù anh ta vẫn cố gắng gian lận để giành chiến thắng trong vụ cá cược đó.

Trong trường hợp bạn đang tự hỏi làm thế nào mà một nhân vật CGI lại lọt vào danh sách những nhân vật phản cảm nhất trong phim, thì thiết kế và đặc điểm tính cách của anh ta đã đặt ra rất nhiều câu hỏi. Watto có chiếc mũi cong vút, đôi mắt nhỏ và được biết đến là người vừa vô đạo đức vừa giỏi mặc cả. Không khó để mọi người phát hiện ra những khuôn mẫu Do Thái tình cờ xâm nhập vào khái niệm nhân vật của anh ấy.

Chủ nghĩa bài Do Thái gắn liền với lòng tham, sự vô luân và gian dối với người Do Thái trong nhiều thế kỷ, vì vậy không phải ngẫu nhiên mà Watto là hiện thân của tất cả những đặc điểm đó và cũng có những đặc điểm ngoại hình khuôn mẫu. Nhiều nhà phê bình cáo buộc bộ phim là bài Do Thái, và một người thậm chí còn nói rằng cô ấy đã nghe thấy hai cậu bé gọi Watto là “gã Do Thái nhỏ bé kỳ quặc” khi chúng rời rạp.

Trẻ em nhặt rất nhiều, ngay cả khi người lớn không muốn nhìn thấy nó.

12 Shun Gon - Quý tộc

Disney tiếp tục truyền thống đưa những định kiến ​​về chủng tộc vào các bộ phim của mình với The Aristocats ra mắt vào năm 1970. Nếu bạn chưa xem bộ phim một thời gian, có thể bạn sẽ quặn lòng trong lần xem lại tiếp theo.

Ở giữa câu chuyện thú vị về những con mèo chỉ cố gắng làm cho nó trở lại với người chủ Paris giàu có của chúng, chúng tôi được giới thiệu với một ban nhạc jazz ngụ ngôn. Điều này có vẻ như nó được định hình là một cảnh giải trí với âm nhạc phong phú … cho đến khi chúng ta gặp được con mèo rõ ràng là người châu Á.

Shun-Gon (lồng tiếng bởi Paul Winchell, người - bạn đoán nó! - không phải là người châu Á), phát âm Ls của mình là Rs và chơi piano bằng đũa không vì lý do gì khác ngoài việc đánh bạn vào đầu với một khuôn mẫu xúc phạm. Bằng cách nào đó, nó vẫn trở nên tồi tệ hơn. Khi anh ấy bắt đầu hát, thay vì bất cứ điều gì có ý nghĩa trong bối cảnh của cảnh đó, anh ấy lại hát “Shanghai Hong Kong Egg Foo Young / Fortune cookie luôn sai”.

Đây là lý do tại sao chúng ta không thể có những điều tốt đẹp.

11 Christmas Jones - Thế giới không đủ

Nếu bạn đang tìm kiếm hình ảnh nữ giới tích cực, phim James Bond có thể không dành cho bạn. Tuy nhiên, ngay cả khi thanh đã được thiết lập siêu thấp, nhân vật của Christmas Jones vẫn gây thất vọng.

Christmas Jones là một nhà vật lý hạt nhân làm việc tại Nga để tháo dỡ và giảm kho hạt nhân của người Nga. Khi cô vô tình làm nổ tung vỏ bọc của Bond, tên khủng bố trong cơ sở cố gắng giết họ. Cô ấy trở thành Bond girl của bộ phim, làm việc để giúp 007 cứu lấy một ngày. Ngoại trừ, vì một số lý do, nhà vật lý hạt nhân này luôn mặc quần áo thiếu vải. Thật là xúc phạm đối với cả nhân vật và trí thông minh của khán giả mà bất kỳ ai cũng nghĩ điều đó có lý.

Trên hết, tên của cô ấy được sử dụng như một dấu chấm ở cuối phim. Bond kết thúc bằng câu: “Tôi đã nhầm về bạn … Tôi nghĩ Giáng sinh chỉ đến một lần trong năm.”

Tiếng động mà bạn nghe thấy là tất cả các khán giả nữ đồng loạt tròn mắt.

10 Maurice Pitka - Người thầy tình yêu

Khi nói đến các bộ phim hài của Hollywood, không có khái niệm ngu ngốc nào là giới hạn. Tuy nhiên, một số có lẽ nên như vậy. Trong Mike Myers 'The Love Guru, Maurice Pitka là guru số hai trên thế giới, chỉ đứng sau Deepak Chopra. Anh ấy là đứa con mồ côi người Mỹ của hai nhà truyền giáo, vì vậy anh ấy đã sống ở Ấn Độ cả đời. Mặc dù vậy, anh ta dường như không thể nói được một từ nào từ một trong 22 ngôn ngữ được chính thức công nhận ở Ấn Độ.

Thay vào đó, cuộc đối thoại của anh ấy và tên của các nhân vật là những khuôn mẫu hoàn toàn không chính xác về văn hóa Đông Ấn. Anh ấy sống ở một ngôi làng Ấn Độ tên là “Harenmahkeester”, học từ Guru “Tugginmypudha,” và nói “Mariska Hargitay” như thần chú của mình. “Những lời dạy” của ông, với tư cách là một trong những bậc thầy nổi tiếng nhất trên thế giới, chỉ là những lời nói ngớ ngẩn.

Khán giả đã xem bộ phim vì con tàu đắm, và nó đã thành công tại phòng vé. Sự nghiệp của Mike Myers không bao giờ hồi phục - anh ấy đã không xuất hiện với vai chính trong một bộ phim kể từ khi The Love Guru phát hành năm 2008.

9 Bella Swan - Chạng vạng

Đã gần mười năm kể từ khi bộ phim Chạng vạng đầu tiên được phát hành, nhưng Bella Swan vẫn chưa nhận thức được gì tốt hơn. Bella, một cô gái mười bảy tuổi yêu một ma cà rồng thế kỷ, dường như được cho là một nhân vật hung hãn, tự tin và đầy cảm hứng. Trên thực tế, cô ấy không hơn gì một phương tiện để mọi người lồng vào câu chuyện để tưởng tượng rằng mình được Edward Cullen yêu thương.

Trong suốt năm bộ phim, Bella đã hoàn thành xuất sắc nhiệm vụ chờ đợi Edward đến cứu cô, hôn mê khi người bạn trai đầu tiên của cô chia tay với cô, giành được tình cảm của hai người đàn ông mặc dù cô có tính cách của một bát đĩa và nói dối. cho tất cả bạn bè và gia đình của cô ấy. Tuy nhiên, cô ấy không làm tốt vai trò của một nhân vật toàn diện. Điều đó thậm chí còn đáng thương hơn khi bạn nghĩ về những giờ trên màn hình mà họ đã phải làm cho Bella giống như một người thực tế chứ không phải Stephenie Meyer viết chính mình vào giấc mơ của riêng mình.

8 Jar Jar Binks - Bộ ba phần tiền truyện của Chiến tranh giữa các vì sao

Không có gì bí mật khi Jar Jar Binks là một trong những nhân vật Star Wars bị ghét nhất. Khi anh ấy được giới thiệu lần đầu tiên trong The Phantom Menace, anh ấy gần như ngay lập tức được cả giới phê bình và người hâm mộ tán thưởng. Nhân vật có ý định cứu trợ truyện tranh vừa khiến người hâm mộ phẫn nộ mỗi khi xuất hiện trên màn ảnh. Jar Jar cuối cùng trở nên cáu kỉnh hơn là hài hước.

Như vậy là đủ để đưa Jar Jar vào danh sách này, nhưng nhân vật này cũng bị theo sau bởi những lời buộc tội về định kiến ​​chủng tộc kể từ "Meesa" đầu tiên rời khỏi miệng anh ta. Một nhà phê bình nói rằng anh ta có “giọng nói của một nhân viên pha cà phê khi cười”, và những người khác cũng chỉ ra những khuôn mẫu người da đen vùng Caribe mà họ nhận thấy ở Jar Jar Binks.

George Lucas đã kịch liệt phủ nhận rằng bất kỳ loại hàm ý chủng tộc nào là nhằm vào nhân vật của anh ấy, nhưng anh ấy vẫn viết lại hai bộ phim cuối cùng của bộ ba phim để cho Jar Jar bớt vai.

7 Skids and Mudflap - Transformers: Revenge of the Fallen

Sẽ dễ dàng tránh được những định kiến ​​về chủng tộc trong một bộ phim về người máy. Rốt cuộc, robot không có chủng tộc, vì vậy không nên có khuôn mẫu nào gắn với chúng, phải không?

Tuy nhiên, Hollywood đã tìm ra cách hủy hoại hầu hết mọi thứ bằng nạn phân biệt chủng tộc, kể cả Transformers. Nhập Skids và Mudflap, hai Autubots vì một số lý do không thể giải thích được là những bức tranh biếm họa trắng trợn. Hai nhân vật nói chuyện bằng tiếng lóng sử dụng giọng nói da đen khuôn mẫu, có đôi tai to, răng khểnh và tuyên bố rằng họ không đọc nhiều. Một trong số chúng thậm chí còn có một chiếc răng bằng vàng. Michael Bay tuyên bố rằng chúng không nhằm mục đích xúc phạm, nhưng anh ấy chắc chắn đã kiểm tra một số định kiến ​​chủng tộc phổ biến với những người máy này trong lớp ngụy trang.

Điều làm cho điều này thậm chí còn tồi tệ hơn là các Autobots thậm chí không đến từ Trái đất, vì vậy sẽ có ít tranh luận hơn về lý do tại sao điều này lại ổn. Nhạc jazz từ bộ phim đầu tiên cũng được mã hóa là màu đen, nhưng gần như không theo khuôn mẫu. Sau đó, một lần nữa, anh ta cũng là Autobot duy nhất chết trong bộ phim đó, vì vậy không có người chiến thắng thực sự nào ở đây.

6 Madea - bất kỳ bộ phim Madea nào

Madea được khán giả yêu thích bởi nhiều tín ngưỡng và nền văn hóa khác nhau. Các bộ phim Madea của Tyler Perry luôn hứa hẹn điều tương tự - tiếng cười, ai đó bị Madea đánh đập, và bài học đạo đức về các giá trị ở cuối phim. Họ cũng hứa hẹn những khuôn mẫu, nhưng mọi người có xu hướng bỏ qua phần cuối cùng đó.

Nước Mỹ da đen bị chia cắt trên Madea. Trong khi một số người vui vẻ đi xem bất cứ bộ phim mới nào mà nhân vật của cô ấy xuất hiện, những người khác lại gọi nhân vật của cô ấy là một khuôn mẫu có vú. Vú là mô tả khuôn mẫu phổ biến nhất về phụ nữ da đen, thường được miêu tả là to lớn, xấu xí và mạnh mẽ bất thường. Điều kỳ lạ là cô ấy cũng có xu hướng bạo lực và sợ hãi cai trị ngôi nhà của mình. Nghe có vẻ quen?

Madea cũng là một ví dụ khác về việc những người đàn ông da đen ăn mặc như thế và chọc cười phụ nữ da đen, như trong Norbit - mà chúng ta sẽ đề cập ngay sau đây.

Vẫn còn tương đối ít phim do dàn diễn viên da đen dẫn dắt ở Hollywood, vì vậy các bộ phim của Madea vẫn kiếm được tiền mặc dù họ đã vẽ tranh biếm họa phụ nữ da đen trong suốt thời gian hoạt động.

5 Chú Remus - Bài ca miền Nam

Song of the South có lẽ là bộ phim Disney nổi tiếng nhất về đề tài phân biệt chủng tộc. Bộ phim năm 1946 gây khó chịu cho người xem hiện đại đến nỗi nó đã bị dỡ bỏ hoàn toàn khỏi các cửa hàng. Gần như không thể có được một bản sao của nó bây giờ.

Phim kể về một cậu bé da trắng từ Atlanta chuyển đến đồn điền của bà mình, nơi một người tên là Bác Remus kể cho cậu những câu chuyện về Br'er Rabbit, Br'er Fox và Br'er Bear. Từ chế độ nô lệ không bao giờ được thốt ra, mặc dù nó có hàm ý nặng nề rằng chú Remus là một nô lệ trên đồn điền và vì một lý do nào đó, ông hài lòng về rất nhiều điều trong cuộc sống của mình. Bộ phim quá sai lầm về khoảng thời gian của nó đến nỗi một người xem vô học sẽ nghĩ rằng những người da đen và da trắng ở thế kỷ 19 sống hòa thuận hoàn hảo, với chú Remus là một ví dụ về người da đen hạnh phúc như thế nào.

“Dù sao đi nữa, tôi cá rằng nó chỉ gây khó chịu cho những người ngày nay đang phát điên vì mọi thứ,” bạn có thể đang nghĩ. Uh, nhầm. Chú Remus đã bị cộng đồng da đen phản đối dữ dội khi bộ phim được công chiếu, và những người biểu tình mang theo những tấm biển ghi: “Chúng tôi chiến đấu vì chú Sam, không phải chú Tom”.

4 Tonto - The Lone Ranger

Bạn có thể đã quên, kể từ khi bộ phim thất bại, nhưng trở lại năm 2008, Disney (vâng, một lần nữa) và Johnny Depp đã quyết định Depp đóng vai Tonto trong phiên bản làm lại của The Lone Ranger là một ý tưởng tuyệt vời. Phản ứng dữ dội diễn ra nhanh chóng, nhưng Depp vẫn tiếp tục với ý tưởng này. Phim ra mắt năm 2013 và gần như ngay lập tức gây sốt.

Hầu hết mọi người đều biết rằng mặt đen ở Mỹ là xấu, nhưng không nhiều người biết rằng “mặt đỏ” cũng có một lịch sử tương tự và gây khó chịu không kém. Người Mỹ bản địa hầu như không bao giờ được miêu tả trong văn hóa đại chúng, và khi có một nhân vật Bản địa hiếm hoi, một diễn viên da trắng thường được thuê. Người Mỹ bản địa đương đại thực tế là vô hình.

Vai diễn của Depp vẫn chứa đầy những khuôn mẫu, mặc dù anh ấy nói rằng anh ấy muốn chuyển nhân vật ra khỏi điều đó. Depp's Tonto nói bằng những câu nghiêm khắc với giọng chỉ Depp mới biết và có trang phục kết hợp với nhau từ nhiều nền văn hóa bản địa thay vì chỉ dính vào một. Đối với một trong số ít vai diễn người bản địa trong một bộ phim bom tấn, nó thực sự đáng thất vọng một chút.

3 Ông Yunioshi - Bữa sáng ở Tiffany's

Mặc dù Bữa sáng ở Tiffany's là một tác phẩm kinh điển được yêu thích, nhưng nó lại trở nên tồi tệ mỗi khi hàng xóm của Holly Golightly và chủ nhà, ông Yunioshi xuất hiện. Ông Yunioshi được cho là một người Nhật Bản rất hay bị biếm họa. Vai diễn này sẽ gây khó chịu cho bất kể ai đóng - nhân vật được lắp răng giả, giọng điệu quá mức và luôn bực tức về điều gì đó. Việc ông Yunioshi bị chơi bởi không ai khác ngoài Mickey Rooney chỉ làm cho nó càng thêm xúc phạm.

Một lần nữa, thay vì thực sự chọn một diễn viên châu Á vào vai, Hollywood quyết định tuyển một diễn viên da trắng để khắc họa ý tưởng khuôn mẫu, phản cảm về con người châu Á. Vai diễn của Mickey Rooney được cho là sẽ khiến mọi người bật cười với nhân vật của anh ấy, nhưng với lý do bộ phim được phát hành chỉ 15 năm sau khi kết thúc các trại thực tập ở Nhật Bản, thật khó để tưởng tượng tại sao.

2 Rasputia Latimore - Norbit

Hollywood có một lịch sử lâu dài về việc không quan tâm đến những người thừa cân, phụ nữ và người da đen. Khi bạn kết hợp cả ba nhóm người xấu thành một nhân vật nữ da đen thừa cân, bạn sẽ nhận được người nổi tiếng nhất đó là Rasputia Latimore, vợ của nhân vật chính trong Norbit.

Rasputia không được viết như một con người thực sự, cô ấy được viết như một trò đùa. Kích thước của cô ấy là cơ sở của những trò đùa liên tục trong suốt bộ phim - cô ấy không thể ngồi vừa trong ô tô, cô ấy đã khủng bố bạn học của mình khi còn nhỏ, và cô ấy lờ mờ người đàn ông mà cô ấy khiếp sợ là chồng mình. Cô ấy được miêu tả là người thô lỗ, ích kỷ và lạm dụng, một người mà bạn phải chịu đựng khi ở bên. Cô thậm chí còn bị chê cười khi kết hôn với Norbit, bởi vì phụ nữ da đen, da đen to lớn không thể đẹp.

Toàn bộ bộ phim chế nhạo những người phụ nữ da đen to lớn và kết thúc bằng cảnh người phụ nữ da đen hơn, da sáng hơn bỏ chạy cùng Norbit. Hàng nghìn người đã phản đối nhân vật Rasputia (nếu bạn thậm chí có thể gọi cô ấy là một nhân vật) và người sáng tạo Eddie Murphy đã bị chỉ trích.

1 Long Duk Dong - Mười sáu ngọn nến

Không có tác phẩm kinh điển dành cho tuổi teen nào là hoàn chỉnh mà không có mặt phân biệt chủng tộc, phải không? Trong trường hợp này, Long Duk Dong của Sixteen Candles mang đến sự giải tỏa bằng truyện tranh về nạn phân biệt chủng tộc khi một sinh viên ngoại hối Nhật Bản lần đầu tiên xuất hiện trong phim được đánh dấu bằng một cái cồng. Vâng thật đấy.

Bên cạnh tên của mình, Long Duk Dong còn có những câu như "không còn ngông cuồng của tôi nữa" và luôn được miêu tả là một người nước ngoài vụng về, vụng về xã hội và không biết mình phải hành động như thế nào. Em trai của Samantha ngay lập tức gọi anh ta là "hoàn toàn kỳ lạ", đó cũng là cách mà khán giả được cho là nhìn thấy anh ta.

Long Duk Dong cũng duy trì định kiến ​​đàn ông châu Á là nữ tính quá mức - bạn gái của anh ấy to lớn và mạnh mẽ hơn anh ấy rất nhiều, điều mà bộ phim khiến chúng ta phải bật cười. Đảo ngược giới tính có thể là một điều tuyệt vời, nhưng trong trường hợp này, nó nhằm thể hiện Long Duk Dong là một người châu Á yếu đuối, ngớ ngẩn.

-

Chúng ta đã bỏ lỡ một nhân vật điện ảnh thậm chí còn phản cảm hơn? Hãy cho chúng tôi biết trong phần bình luận.