Chúa tể của những chiếc nhẫn: 15 thay đổi tồi tệ nhất từ ​​sách sang phim
Chúa tể của những chiếc nhẫn: 15 thay đổi tồi tệ nhất từ ​​sách sang phim
Anonim

Nghệ thuật chuyển thể là một ngành kinh doanh tàn nhẫn. Đối với một tài sản được yêu thích như bộ ba Chúa tể của những chiếc nhẫn của JRR Tolkien, chắc chắn sẽ có thương vong khi chuyển từ trang này sang màn hình khác. Peter Jackson mang theo gánh nặng với sự khôn ngoan, hít thở cuộc sống vào thế giới Trung Địa phong phú của Tolkien trong khi thêm một số khởi sắc nghệ thuật của riêng mình. Từ The Fellowship of the Ring đến The Return of the King, Jackson đã sử dụng những khái niệm tưởng tượng cao nhất và chuyển chúng thành ba cuộc phiêu lưu thú vị. Anh ấy hoàn toàn xứng đáng với ba giải Oscar mà anh ấy đã giành được vào năm 2004 cho Hình ảnh xuất sắc nhất, Đạo diễn xuất sắc nhất và Kịch bản chuyển thể xuất sắc nhất.

Nói như vậy nhưng bộ phim không nằm ngoài sự đáng chê trách. Những người hâm mộ cuốn sách đều biết mức độ mà Jackson đã đi chệch hướng trong cách viết của Tolkien, đặc biệt là trong tác phẩm chuyển thể từ The Two Towers. Các nhân vật bị bóp méo, các yếu tố chính không được nhấn mạnh và các sự kiện chính bị bỏ qua, thường là để thay thế kém hiệu quả hơn.

Dưới đây là 15 thay đổi tồi tệ nhất từ ​​sách đến phim trong Chúa tể của những chiếc nhẫn.

15 Xóa bỏ gần như tất cả chủ nghĩa anh hùng của Frodo

Sử thi giả tưởng của JRR Tolkien đã thành công khi cho thấy rằng những người nhỏ nhất và dường như kém nhất trong chúng ta cũng có khả năng vĩ đại. Khi thế giới đàn ông sụp đổ, sự sống còn của nó đặt lên vai một cậu bé đến từ Bag End. Mặc dù thật khó để tưởng tượng bất kỳ ai khác ngoài Elijah Wood trong vai Frodo Baggins, nhưng màn trình diễn ảnh hưởng của anh ấy đã che đậy một số thay đổi khắc nghiệt nhất được thực hiện từ sách này sang màn ảnh khác. Anh ta có thể có kích thước và tầm vóc nhỏ bé, nhưng Frodo được thấy trong các tác phẩm gốc của Tolkien là một anh hùng vô song.

Trong suốt The Fellowship of the Ring, Peter Jackson đã đánh bật sức mạnh văn chương của Frodo và khiến anh ta trở thành một kẻ khốn nạn khi gặp nạn. Mặc dù anh ta dũng cảm chiến đấu với Nazgul tại Weathertop trong sách, nhưng nỗi sợ hãi vẫn lấn át anh ta trong phim và khiến anh ta phải bò đi đến nơi an toàn theo đúng nghĩa đen. Trong Mines of Moria, Frodo giúp hạ gục một con troll trong hang động, nhưng trong những cảnh đó trong phim, anh ta thực tế vô dụng. Mặc dù chúng ta có thể hiểu được sự cần thiết phải làm cho người đeo nhẫn vừa quý giá vừa dễ bị tổn thương, nhưng nhân vật của Frodo đã trở nên không cần thiết một chiều khi nguyên liệu nguồn cung cấp nhiều cơ hội để anh ta có thể đấm vượt quá trọng lượng của mình.

14 Biến Faramir thành Boromir # 2

Thành công của bộ ba phim của Peter Jackson đến từ những nhân vật phản diện của nó. Từ Wormtongue đến Sauron và Uruk-hai, mặt tối của Trung Địa được khắc họa một cách tuyệt vời. Thật không may, trình độ chuyên môn và sắc thái tương tự đó đã không thể tiếp cận với thế giới đàn ông. Mặc dù dàn diễn viên đang cân nhắc, nhưng việc chuyển thể từ sách này sang màn ảnh khác khiến nhiều thành viên trong đội ngũ con người bị cân bằng, với Faramir bị đối xử tệ nhất.

Giữa danh tiếng bị bôi nhọ của Men of Gondor, Faramir là ánh sáng chói lọi. Anh vẫn giữ được phẩm giá của gia đình trước cái chết ô nhục của anh trai mình. Thật là xấu hổ khi các bộ phim để Faramir trở thành một bản sao ảo của Boromir. Thay vì trở thành một người đàn ông “hiền lành đảm đang, và là người yêu thích truyền thuyết và âm nhạc” (như Tolkien đã mô tả về anh ta), nhà biên kịch Phillippa Boyens đã để Faramir bắt cóc Frodo và thèm khát chiếc nhẫn theo cách giống như anh trai anh ta. Điều này hoàn toàn không nhất quán với tình cảm của mình trong cuốn sách, nơi anh ấy tuyên bố, "Không phải nếu tôi tìm thấy (chiếc nhẫn) ở bên đường, tôi sẽ lấy nó." Mặc dù Peter Jackson thừa nhận đã sử dụng Faramir như một thiết bị âm mưu để tăng thêm căng thẳng, nhưng anh ta đã ám sát nhân vật của mình và khiến những người đàn ông của Gondor trông như không thể tin được.Bản thân Tolkien cũng thừa nhận rằng ông đã thấm nhuần nhiều đặc điểm riêng của Faramir, và bạn có thể cá là tác giả sẽ rất thất vọng trước sự thành công của ông trên màn ảnh rộng.

13 Giảm Eowyn thành Rapunzel

Xem xét thời đại mà những cuốn sách được xuất bản và cựu chiến binh Thế chiến I đã viết chúng, bạn sẽ không mong đợi Eowyn hơn một nhân vật nữ giữ chỗ. Giả định đó không thể khác xa sự thật. Mặc dù tài liệu gốc gói ghém quan điểm của Eowyn với chủ nghĩa ủng hộ nữ quyền đàng hoàng, nhưng các bộ phim không tận dụng được văn bản của Tolkien. Trong bản chuyển thể The Two Towers, Eowyn vượt qua khó khăn với Aragorn, nhưng không ai thực sự biết tại sao. Có phải vì anh ấy có mái tóc được chải chuốt kỹ lưỡng không? Một thanh kiếm mới ngọt ngào? Đó là thái độ quan tâm ma quỷ? Ngay cả Eowyn cũng không thể xác định điều đó, nhưng tuy nhiên, chúng ta tin rằng ngay cả tình yêu mới cũng có thể đột ngột nở ra từ ngày tận thế Tolkien cằn cỗi.

Đây là một sự đơn giản hóa quá mức về nhân vật của Eowyn. Trong sách, cô yêu Aragorn một thời gian ngắn vì anh ta đại diện cho phản đề của người chú sắp chết của cô. Anh ấy là một người có tầm nhìn về sức mạnh và khả năng lãnh đạo, kiểu vua mà cô mong muốn người chú ốm yếu của mình có thể trở thành. Khi Aragorn rời đến The Paths of the Dead trong sách, Eowyn có một ẩn ý và về cơ bản buộc tội anh ta là một con lợn phân biệt giới tính: "Tất cả những lời của bạn chỉ là nói: bạn là phụ nữ, và phần của bạn là ở trong nhà

Nhưng tôi đến từ Nhà Eorl chứ không phải một người phụ nữ phục vụ. Tôi có thể cưỡi và sử dụng lưỡi kiếm, và tôi không sợ đau đớn hay cái chết."

Phiên bản này của Eowyn sẽ hoàn toàn hấp dẫn trên màn ảnh. Jackson và Boyens không chỉ bỏ lỡ cơ hội phát triển nhân vật của cô ấy trong The Two Towers, mà sau đó họ còn lao vào trận chiến cuối cùng của cô ấy chống lại The Witch King. Mặc dù chúng ta sẽ không chú ý đến tiếng hét của Darth Vader xứng đáng với sự Trả thù của người Sith, nhưng thành tích đáng kinh ngạc của Eowyn không cần thiết phải làm mờ đi bởi một cuộc thi bò với Gothmog, Tướng quân Orc. Không, sự hiện diện của sinh vật không được thiết lập để mang lại cho Eowyn một khoảnh khắc anh hùng khác, mà để cho phép Aragorn giết anh ta và cứu lấy ngày đó, cùng với tên khốn mà chính Peter Jackson đã gặp nạn.

12 Buộc Frodo chọn Gollum thay cho Sam

Trong tác phẩm của Tolkien, Frodo và Samwise Gamgee chia sẻ một mối liên kết không thể phá vỡ. Hơn cả những người bạn, họ là những người bạn đồng hành ở nơi tận cùng thế giới. Trong cuộc hành trình của họ từ The Shire đến ngọn lửa của Núi Doom, một từ ăn da ở đây hoặc ở đó sẽ gây ra tác hại không thể bù đắp cho cuộc hành trình vốn đã nguy hiểm của họ. Nếu không phải vì nỗi ám ảnh của các bộ phim về việc tăng cường kịch tính ở mọi lượt, sự hợp tác của Frodo và Sam có thể đã được mô tả như ý định của Tolkien.

Tuy nhiên, tất cả đã thay đổi đối với Cirith Ungol, khi những nỗ lực ngấm ngầm của Gollum để giành lấy sự ưu ái của Frodo đã thành công. Anh ta không chỉ trở thành con rối cho người hobbit ma cà rồng, mà Frodo còn quay lưng lại với Sam và buộc tội anh ta ham muốn chiếc nhẫn. Đó là một cảnh khó để xem, đặc biệt là biết nó đơn giản là không bao giờ xảy ra trong sách. Đây là khoảnh khắc phản bội của Judas, một sự kiện diễn ra quá muộn trong cuộc phiêu lưu của họ trong The Return of the King khiến hai người Hobbit có thể hàn gắn mối quan hệ của họ trước khi trở về nhà.

11 Bỏ rơi Tom Bombadil

Bạn không mong đợi để vượt qua một phần so sánh Chúa tể của những chiếc nhẫn mà không có lời của Tom Bombadil, phải không? Công bằng cho những người tranh luận ủng hộ quyết định của Peter Jackson không chuyển thể người đàn ông bí ẩn của khu rừng. Anh ta có thể không phải là một phần không thể thiếu của cốt truyện, nhưng sự hiện diện của anh ta sẽ tạo ra khoảng trống rất cần thiết giữa chuyến bay từ Shire đến khi thành lập Hội đồng hương. Thật vậy, đoạn phim giới thiệu của Peter Jackson đẩy nhanh các sự kiện mà nếu không thì phải mất nhiều thời gian mới diễn ra. Mặc dù bộ phim đầu tiên mô tả cuộc vượt ngục của người Hobbit như một chuyện chỉ trong một ngày, nhưng cuốn sách của Tolkien dành nhiều trang cho cuộc di cư.

Với bản chất thanh tao và thẳng thắn đến khó tả, Bombadil có thể là một trong những sáng tạo độc đáo và tốt nhất của Jackson. Anh ta sẽ cung cấp một bầu không khí bí ẩn và hấp dẫn trước hàng loạt sự kiện không may sẽ sớm rơi xuống các anh hùng cỡ pint của chúng ta. Quan trọng hơn, sự hiện diện của Bombadil (tuy chỉ là thoáng qua) sẽ giới thiệu Barrow-down và những con dao găm cần thiết để mang lại sự hủy diệt cho nơi sinh sản của Sauron. Giới thiệu những vũ khí chết người này trong Fellowship sẽ còn thỏa mãn hơn khi Merry sử dụng vũ khí của mình để chống lại Vua phù thủy Angmar trong The Return of the King.

10 Đóng Hugo Weaving vào vai Elrond

Khi chúng ta gặp Elrond lần đầu trong The Fellowship of the Ring, anh ấy đã xấp xỉ 6.500 tuổi. JRR Tolkien mô tả anh ta “cao quý và công bằng như một chúa tể yêu tinh, mạnh mẽ như một chiến binh, khôn ngoan như một thầy phù thủy, đáng kính như một vị vua của người lùn và tốt bụng như mùa hè”. Tóm lại, Elrond là gói tổng thể. Lần ra mắt màn ảnh rộng của anh ấy có thể miêu tả anh ấy như một thứ gì đó của một nhà hiền triết, nhưng nó đẩy Elrond vào lãnh thổ của con người hơn nhiều so với bản chất Elven của anh ấy đúng ra có thể chịu đựng. Để chắc chắn, anh ta là người phàm như anh ta là vĩnh cửu, vì vậy anh ta không thể hoàn toàn giống thần thánh về hình dáng và bản chất.

Hugo Weaving, bất chấp tất cả tài năng và sự hiện diện trên màn ảnh, có thể không phải là diễn viên lý tưởng cho vai diễn này. Sự cộc cằn và giễu cợt của anh ấy “Mr. Anderson ”giọng điệu khiến anh ta trở nên chiến binh hơn Tolkien có thể dự định. Mặc dù được khoác lên mình bộ áo choàng đẹp nhất và thần thái sang trọng, Weaving trông giống một chiến binh tiền tuyến hơn là một nghị viên già thông thái. Thật vậy, anh ta trông như đang ở nhà trong những cảnh hồi tưởng trong Trận chiến Dagorlad.

9 Biến Yêu tinh thành Anh hùng Tiện lợi

Đối với nhiều người hâm mộ bộ phim, Trận chiến của Helm's Deep là dấu ấn cao trong The Two Towers. Đó là một cuộc đối đầu trong cơn mưa Uruk-hai đang hoành hành chống lại một đội quân đàn ông và yêu tinh. Đó là một cảnh đứng lên chống lại những trận chiến hay nhất trong Game of Thrones, nhưng thật đáng tiếc khi Peter Jackson đã suy diễn rất nhiều nguồn tư liệu và về cơ bản là viết lại toàn bộ bản chất của cuộc chiến. Quan trọng nhất, anh ta dựa rất nhiều vào các chiến binh Elven để chiến đấu lại đội quân bóng tối. Rõ ràng là không có yêu tinh nào ở Helm's Deep trong sách, mặc dù bộ phim cho thấy một phi hành đoàn gồm nửa nghìn cung thủ được cử từ Lothlorien đến hiện trường cuộc chiến.

Quân đội của Theoden phần lớn bao gồm "những người lính (đã) chứng kiến ​​quá nhiều mùa đông, hoặc quá ít." Rõ ràng, điều này không mô tả sự hiện diện của dân gian yêu tinh bất tử. Trong Trận chiến ở Horburg, Theoden không có sự sang trọng của một tiểu đoàn cung thủ lão luyện để hạ gục những chiến binh khát máu của Saruman. Đây là chủ đề lặp đi lặp lại xuyên suốt The Lord of the Rings, một chủ đề cho thấy thế giới của những người đàn ông đang cố gắng sống sót trong một vũ trụ nơi tất cả mọi người, bao gồm cả Yêu tinh, đang chạy trốn đến nơi an toàn. Điều này làm giảm một cách tinh vi thành tích của Theoden và Aragorn tại Helm's Deep bằng cách cho phép những người tí hon cứu rỗi cả ngày.

8 Cắt bỏ hầu hết mọi bài hát và bài thơ

Bất chấp nhiều cơ hội bị bỏ lỡ, bộ phim chuyển thể The Hobbit của Peter Jackson đã thành công trong những cảnh yên tĩnh hơn, đặc biệt là trong những khoảnh khắc của bài hát. Khi Người lùn cất tiếng hát “Dãy núi sương mù”, một chủ đề đầy ám ảnh và thôi miên, tất cả vẻ uy nghiêm trong tâm trí Tolkien dường như bừng nở. Đặc biệt kỳ lạ là Peter Jackson sẽ dành vài phút thời gian quý giá để xem Thorin Oakenshield ngâm nga một giai điệu, vì phần còn lại của bộ phim được sử dụng bởi CGI tốc độ khung hình cao.

Khoảnh khắc này chỉ là một trong nhiều bài hát và bài thơ được viết xuyên suốt văn bản của The Hobbit và The Lord of the Rings. Bài hát của Pippin trong The Return of the King là một trong những bài nổi bật nhất trong bộ ba LOTR, và Jackson đã sử dụng nó để tạo ra hiệu quả tuyệt vời. Giá như những bài hát gốc của Tolkien được sử dụng thường xuyên hơn. Nếu không đề nghị bộ ba được chuyển thành một vở nhạc kịch đầy đủ, nó sẽ được hưởng lợi từ sự ngu ngốc của Frodo trong bài thơ Prancing Pony hoặc Aragorn về Gondor. Rốt cuộc thì đây là một điều kỳ ảo, chính là lý do Tolkien viết ra một danh sách dài các giai điệu như vậy ngay từ đầu.

7 Khiến những con kiến ​​có vẻ không ổn

Mặc dù Người Kiến là một phần quan trọng trong câu chuyện của Tolkien, bộ ba của Peter Jackson đối xử với họ như những nhân vật lười nhất và ngu ngốc nhất ở Trung Địa. Khi chúng ta gặp Người Kiến trong Hai Tháp, nạn diệt chủng trên cây của Saruman đã diễn ra được một thời gian. Bằng cách nào đó, họ không nhận thấy tình trạng phá rừng tràn lan và dường như hoàn toàn không biết gì về vụ thảm sát các anh em của họ. Mặc dù Merry và Pippin triệu tập đội quân của Fangorn Forest, Người Kiến vẫn đóng vai đà điểu và trở thành những người bảo vệ hòa bình xanh nhất ở phía này của Việt Nam. Điều này khiến Merry đưa ra câu nói kém hiệu quả nhất trong bộ ba phim: "Nhưng bạn là một phần của thế giới này, phải không ?"

Mãi cho đến khi Treebeard đưa những người Hobbit đi dạo vào buổi chiều thì cuối cùng anh ta cũng chứng kiến ​​sự tàn sát của những người Ents đồng mình. Giống như Eowyn, anh ta hét lên một tiếng hét của Darth Vader-lite để cho phù thủy tàn bạo biết ngày của anh ta đã được đánh số. Đây là một cái tát vào mặt các nhân vật mà Tolkien tạo ra lần đầu tiên. Trong sách, sự xuất hiện của Merry và Pippin đến ngay trước Entmoot, nơi Treebeard và Co. nhanh chóng quyết định mang lại sự hủy diệt cho Saruman. Họ không cần phải nghĩ về nó, bởi vì họ thông minh, hiểu biết và tự hào về con người của họ. Trong các bộ phim, Người Kiến có rất ít hoặc không có công ty quản lý và thay vào đó đóng vai trò là người giết thời gian trong khi phần còn lại của cốt truyện mở ra.

6 Làm suy yếu tầm quan trọng của Merry và Pippin

Nhìn chung, mảng truyện tranh xuyên suốt bộ ba The Lord of the Rings được Peter Jackson và đồng biên kịch Philippa Boyens xử lý tốt. Từ thứ 111 của Bilbotiệc sinh nhật cho đến cuối cùng, Merry và Pippin mang đến những tràng cười sảng khoái với những trò quậy phá và nghịch ngợm không ngừng nghỉ của họ. Thật không may, hai người Hobbit được biến thành màn trình diễn của Punch và Judy ở Middle Earth vượt xa ranh giới mà Tolkien đã vạch ra. Sự thông minh và giá trị của họ thật đáng buồn bị mất trong trò chơi trộn. Nếu không có Merry và Pippin, Frodo và Sam sẽ không bao giờ rời Shire thành công ngay từ đầu. Mặc dù họ không liên quan trong suốt câu chuyện, Merry và Pippin nhanh chóng tiếp thu và học hỏi khi họ tiếp tục. Tuy nhiên, trong phim, Merry và Pippin được mô tả là những chiến binh tình cờ tham gia Fellowship theo ý thích. Trong sách, họ yêu cầu họ tham gia cùng Frodo trong cuộc hành trình, và mặc dù Elrond phản đối gay gắt sự hiện diện của họ, nhưng chính Gandalf vẫn khẳng định họ được phép đến.

Cuối cùng, đáng tranh cãi rằng sau khi Eowyn giết Vua phù thủy đảo ngược giới tính, đóng góp quan trọng của Merry đã bị bỏ qua. Nếu không có con dao găm có sức mạnh thần bí và sự táo bạo, Nazgul sẽ không bao giờ bị suy yếu đến mức chỉ một đòn có thể kết liễu hắn. Mặc dù các bộ phim cho thấy Merry đâm con dao găm vào bên cạnh của cơn thịnh nộ, anh ta không nhận được tín dụng nào sau đó.

5 Gandalf sỉ nhục khi chống lại Vua phù thủy

Nói về Witch-king, nếu bạn định thêm một cảnh anh ta chiến đấu với Gandalf, bạn không thể để anh ta thắng. Hoặc nếu bạn định khiến thuật sĩ quỳ gối, hãy làm điều đó sau một trận chiến vinh quang, những tác giả tiểu thuyết dành cho người hâm mộ tốt bụng thích tạo ra. Vì bất cứ lý do gì, phiên bản mở rộng của The Return of the King của Peter Jackson có một cảnh tại Minas Tirith, nơi Vua phù thủy bay xuống để ngăn Gandalf cưỡi với Pippin. Mặc dù trước sự chứng kiến ​​của một trong những kẻ thù lớn nhất của mình, Gandalf không di chuyển, thay vào đó, ngồi trên đầu chiến mã của mình chờ đợi Nazgul nao núng.

Người kiểm tra. Vua phù thủy gửi một trường lực ma thuật để bắn gãy cây quyền trượng của Gandalf, sau đó nổ tung anh ta khỏi con ngựa của mình theo kiểu thực sự nhục nhã. Đó là một khoảnh khắc vô nghĩa không chỉ không có giá trị gì đối với bộ phim mà còn chẳng liên quan gì đến sách của Tolkien và làm giảm đi sức mạnh toàn năng của Gandalf mà không cho anh ta cơ hội đáp trả.

4 Làm nhỏ Aragorn thành một anh hùng tự yêu bản thân

Nếu không có khuôn mẫu nào để so sánh Aragorn trong các bộ phim, bạn có thể nghĩ anh ta là anh hùng cuối cùng. Anh ta là người hiểu biết, (tương đối) có nguyên tắc, và khi anh ta có thể được thuyết phục để chiến đấu, can đảm trong trận chiến. Tất cả đều tốt và tốt, nhưng Aragorn như trong tưởng tượng của JRR Tolkien còn rõ ràng hơn nhiều. Thay vì là nhà lãnh đạo trông lôi thôi, miễn cưỡng và gần như tự ghê tởm trong phim, Aragorn của sách được chuẩn bị cho vai trò lãnh đạo. Hơn bất kỳ người đàn ông nào khác trong câu chuyện, Aragorn là người mang tiêu chuẩn cho chủ nghĩa anh hùng. Anh ta không lùi bước trước số phận của mình, cũng như không đặt câu hỏi về vai trò của mình đối với số phận của Trung Địa. Không, anh ấy đón nhận vai trò Người thừa kế của Isildur với sự thích thú. Trong phim, anh ấy dường như luôn luôn có một chân ra khỏi cửa.

Một ví dụ sáng giá cho chủ nghĩa anh hùng bối rối của Aragorn là quyết định chặt đầu sứ giả không vũ trang của Sauron tại Cổng Đen. Mặc dù sinh vật xấu xí hơn tội lỗi và chế nhạo Aragorn, Legolas và Gandalf về số phận của Frodo, "Miệng của Sauron" không bao giờ thành công trong việc khiến Người thừa kế của Isildur phá vỡ quy tắc đạo đức của mình và giết một sứ giả hòa bình (tương đối). Tolkien sẽ chỉ dành một hành động như vậy cho những nhân vật vô pháp nhất ở Trung Địa.

3 Không đóng cửa cho Saruman

Saruman là nhân vật trung tâm xuyên suốt The Lord of the Rings, vậy tại sao kết thúc của ông lại không được như ý? Sauron có thể là nhân vật phản diện đáng sợ nhất, nhưng anh ta bị mắc kẹt với sự hiện diện của một mắt trong toàn bộ bộ ba. Điều đó khiến Saruman trở thành kẻ thù đáng kể nhất dưới hình dạng xác thịt, và với tất cả sự tàn phá mà anh ta đã gây ra trên khắp Trung Địa, bạn sẽ nghĩ rằng Peter Jackson sẽ có cơ hội đưa cái chết của mình vào phần phim cuối cùng.

Trong phiên bản sân khấu của The Return of the King, tất cả những gì chúng ta được biết (qua Treebeard) là gã phù thủy quanh co đã bị nhốt trong tháp của anh ta, lãng phí cho đến khi cái chết đến với anh ta. Nếu Người Kiến có anh ta dưới sự chỉ huy của họ, thì chắc chắn họ sẽ chính xác một số hình thức tử hình đối với anh ta hơn là một bản án tù nhẹ. Sau cùng thì anh ta đã tiêu diệt dân số của họ.

Thật không may, Jackson đã chọn không đóng cửa cho phù thủy da trắng, cứu cái chết của anh ta tại Isengard trong thời gian kéo dài. Như chính đạo diễn đã thừa nhận, "Chúng tôi miễn cưỡng đưa ra quyết định lưu phân cảnh này cho DVD. Sự lựa chọn được đưa ra trên cơ sở hầu hết mọi người sẽ cho rằng Saruman đã bị đánh bại bởi sự kiện Helm's Deep và cuộc tấn công Ent." Với việc mọi nhân vật khác đều có một cái kết thích hợp, thật kỳ lạ khi "giả định" số phận của Saruman trong phim. Sự mâu thuẫn này có thể được giải thích là do không có một yếu tố quan trọng khác trong các cuốn sách: Scouring of the Shire.

2 Bỏ qua Scouring of the Shire

Rất lâu trước khi JRR Tolkien viết phần kết của The Return of the King, anh ấy đã lên kế hoạch mang đến vòng tròn đầy đủ của sử thi giả tưởng. Giữa sự tàn phá sâu rộng của Trung Địa, ngay cả người Shire cũng không bị thương. Rút ra từ những ký ức của mình sau hậu quả của Chiến tranh Thế giới thứ hai, Tolkien nhớ lại, “một bức ảnh về sự suy tàn cuối cùng của một nhà máy xay ngô từng phát triển mạnh bên cạnh hồ bơi của nó mà từ lâu dường như đối với tôi rất quan trọng”. Hình ảnh chiếc mũ này là Shire của Tolkien, và nó cũng đã bị tàn phá bởi những con chó chiến tranh.

Khi những người Hobbit trở về nhà (trong sách), họ thấy nhà của họ đã thay đổi nhiều như cuộc sống của chính họ. Saruman và người hầu bắn tỉa của anh ta, Wormtongue, đã chuyển đến nơi ở của Frodo ở Bag-End, và thế lực tà ác của Mordor đã vượt qua Shire. Trận chiến cuối cùng của War of the Ring diễn ra ở sân sau của Bilbo Baggins, nó chứng kiến ​​những người Hobbit chiến đấu anh dũng và Saruman nhận cái chết mà anh ta luôn xứng đáng. Mặc dù những người Hobbit có ý định trục xuất anh ta khỏi Shire một cách hòa bình, Wormtongue đã cắt cổ chủ nhân của mình và bị giết bởi một loạt các mũi tên.

Những cảnh này sẽ làm tăng thêm thời lượng phim vốn đã rất hoành tráng của bộ phim, nhưng chúng sẽ chứng tỏ sức lan tỏa của ác nhân Sauron được truyền cảm hứng. Nếu không có nó, các bộ phim mô tả Shire hầu như không thay đổi mặc dù có ngày tận thế xung quanh họ, điều này không chỉ giảm bớt tiền cược mà còn đặt ra câu hỏi: nếu Bag-End tránh khỏi nguy hiểm, Frodo có nên ở nhà không? Tolkien treo toàn bộ câu chuyện ở chương áp chót này vì nó minh họa rằng trong thời kỳ chiến tranh, ngay cả những người tử tế nhất cũng như vùng nông thôn không được an toàn.

1 Biến Gimli thành một trò đùa

Trái ngược với mô tả của anh ấy trong bộ ba phim của Peter Jackson, Gimli là một chiến binh kiên cường và một người lùn thẳng tính. Mặc dù về cơ bản anh ta là một tên hề của tòa án trong các bộ phim, Tolkien đã hình dung anh ta là “một nhân vật dữ tợn, phần lớn, chỉ thỉnh thoảng cười và, mặc dù trong một vài tình huống hiếm hoi, mang lại cảm hứng giải trí, nhưng không bao giờ nói đùa.” Anh ta không phải là người thiếu hài hước, nhưng anh ta chắc chắn không phải là kẻ thích ăn vạ khi nghĩ rằng anh ta có thể phá vỡ một chiếc nhẫn chỉ với một cú rơi trúng rìu của anh ta.

Bằng cách biến Gimli thành trò cười của Fellowship, người lùn đã loại bỏ những khoảnh khắc hấp dẫn. Hãy tận hưởng những khoảnh khắc u ám dẫn đến Trận chiến ở Helm's Deep, về cơ bản là trận chiến trên Bãi biển Normandy của Trung Địa. Trong khi Theoden và Aragorn chuẩn bị người của họ và ra lệnh, Gimli đứng ở rìa pháo đài, tạo ra những tiếng kêu khôn ngoan và cười. Có chỗ cho sự hài hước ngay cả trong những tình huống nghiêm trọng nhất, nhưng không có lợi cho nhân vật của Gimli, người luôn dẫn đầu về biếm họa trong suốt các bộ phim chuyển thể.

-

Còn gì khác khi dịch từ sách sang phim? Hãy cho chúng tôi biết trong phần bình luận!